首页 - 佛学文集 - 莲池大师文集 - 竹窗随笔 - 正文   │ 文章推荐
 

  时光不可空过

  演莲法师《竹窗随笔白话注译》

  世人耽着处,不舍昼夜。曰:“昼短苦夜长,何不秉烛游”,耽赏玩也。“百年三万六千日,一日须倾三百杯”,耽曲蘖①也。“野客吟残半夜灯”,耽诗赋也。“长夏惟消一局棋”,耽博弈②也。古有明训曰:“是日已过,命亦随减,当勤精进,如救头然。”今出家儿,耽曲蘖者固少,而前后三事或未免焉。将好光阴蓦然空过,岂不大可惜哉?

  【注释】

  ①曲蘖:指酒。

  ②博弈:下棋。

  【译文】

  世人如对某一事物产生兴趣或爱好,往往不分白天黑夜沉湎于其间。如古诗中有“昼短苦夜长,何不秉烛游。”这是描述那些喜爱游赏湖光山色的人。“百年三万六千日,一日须倾三百杯”,这是形容那些喜爱饮酒的人。“野客吟残半夜灯”,这是抒写那些喜爱吟诗作赋的人。“长夏惟消一局棋”,这是表述那些喜爱下棋的人。古有明训言:“是日已过,命亦随减,当勤精进,如救头然。”今出家人中喜爱饮酒的人固然少,对于前后三事却未必没有。将大好光阴蓦然空过,难道不觉得太可惜了吗?

  时光不可空过(二)

  先德示众云:“汝等出家,未曾立脚得定,忽已过三四十年矣!”我等闻此真恳痛切之语,所当心战而毛竖者,乃有都将青春壮色,勤勤作有为①事业。或奔南走北,曰我参礼名山。或装塑修造,曰我兴崇三宝。或聚众起会,曰我助扬法化。此虽名色亦皆好事,非上所云赏玩曲蘖等比,而其为空过一也。一朝猛省前非,忽已龙钟②衰朽,悔无及矣!故曰:“少壮不努力,老大徒伤悲。”呜呼!更有终身安然而不伤悲者。

  【注释】

  ①有为:有因缘造作之法,称有为,泛指世间法。

  ②龙钟:喻行动不灵活。如善导大师《劝念佛偈》云:“渐渐鸡皮鹤发,看看行步龙钟,假饶金玉满堂,难免衰残老病。任尔千般快乐,无常终是到来,惟有径路修行,但念阿弥陀佛。”

  【译文】

  有先德开示大众道:“你等出家,脚跟还未站稳,转眼已过三、四十年了。”我等听到如此真诚痛切的话语,怎能不感到心惊胆颤而自警觉。许多出家人将大好时光用在世间有为的事业上。有人奔南走北,谓“我这是参礼名山”。有人装塑修造,言“我这是为了兴崇三宝”。有人聚众起会,称“我这是为了助扬法化”。从这些表面上的名目看,虽然也都可以算是好事,并非像上面所说的赏玩饮酒等可比,其实虚度光阴却是一样的。有朝一日陡然猛省,始知从前错用心,可是已经年迈体衰,这时悔之不及矣!古诗云:“百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。”可怜哪!更有人终身安于空过而并不觉得伤悲呢。



  其他相关文章
· 下页:僧无为(屈尊就下)
· 返回目录
地藏孝亲网