首页 - 佛学文集 - 莲池大师文集 - 竹窗随笔 - 正文   │ 文章推荐
 

  古玩入吾手

  演莲法师《竹窗随笔白话注译》

  今人于一彝①一罂②、一书一画,其远在上古者,出自名家者,平生歆慕而不能致者,一旦得之,则大喜过望,忻然慰曰:“此某某所递互珍藏者,今幸入吾手矣!”曾不思旷劫以来无酬价之至宝,何时入吾手也?况世玩在外,求未必获,至宝在我,求则得之,亦弗思而已矣!

  【注释】

  ①彝:古代祭祀时常用的礼器的总称。

  ②罂:古代大腹小口的酒器。

  【译文】

  现在的人对于一彝一罂、一书一画,如果这些东西是出自上古的,出自名家的,平生羡慕而不能占为己有的,一旦得到了,便大喜过望,忻然自慰道:“这些古玩本是某某人世代流传珍藏着的,今天居然有幸落入我的手里!”谁曾想到久远劫来无价至宝何时能入吾手呢?何况世间古玩在身外,即使苦心寻求也未必能获得,而无价至宝原是自己的家珍,只要耐心寻求即能得到,这也是人们所没有想到的。



  其他相关文章
· 下页:老成然后出世
· 返回目录
地藏孝亲网