首页 - 佛学文集 - 印光大师文集 - 印祖文钞菁华录白话译注 - 论神通   │ 文章推荐
 

证道者他心通,以他人之心作己心用


原文:

293.〖以下论神通〗他心通有种种不同。且约证道者说,如澍庵[1]无论问何书,即能一一诵得清楚,一字不错。其人素未读书,何以如此?以业尽情空,心如明镜。当无人问时,心中一字亦不可得。及至问者将自己先所阅过者见问,彼虽久而不记,其八识田中,已存纳此诸言句之影子。〖看佛经亦如此,古人谓一染识神,永为道种,当于此中谛信。〗其人以无明锢蔽,了不知觉,而此有他心通者,即于彼心识影子中,明明朗朗见之。故能随问随诵,一无差错。即彼问者未见此书,亦能于馀人见者之心识中,为彼诵之。此系以他人之心作己心用,非其心常有许多经书记忆不忘也。(文钞正编)复永嘉某居士书四

白话译文:

293.他心通有种种不同。对于已证道的人来说,例如澍庵这个人,无论什么书,都能一一背诵的清清楚楚,一字不错。奇怪的是他从未读过书,为何可以这样呢?因为他业尽情空,心如明镜。当无人问时,心中一字亦不可得。及至问者将自己先前所读阅过的内容问他时,问者虽然时间一久就不记得了,但问者的八识田中,已存在各种言句的影子(看佛经也是如此,古人说一染识神,永为道种,当于此中深信)。问的人由于被无明障蔽,完全不知觉了,但是有他心通的人,就在问者的心识影子中,明明白白的看得见。所以,他能随问随背,一点也没有差错。即使问者未见此书,他心通的人也能从其他人的心识中,为他诵出。这是拿他人的心作自己的心用,并不是自己的心中常有许多经书记忆不忘。

注释:

1、澍庵:清代僧。幼粗率犷荡,及长,游惰无赖,出家后放纵如故,不守戒律。居于扬州禅寺时,一日,入厨与人争食,恶口谩骂,主持恶其无礼,当众呵斥。他心中愤恨,潜入厨房,持刀置枕下,俟机报仇。然至中夜,忽自悔悟,就闭关三年,专持大悲神咒,以为忏悔。及出关后,神采焕然,顿异往昔。对于经史论书、内外方策、九流百家、小说杂记,乃至市井绮语诸书,不待研求,无不暗合,由是远近传其神异。当世名儒阮文达屡与言谈,他对答如流,阮氏为之叹异有加。咸丰初年,他预言天下将有大乱,二年后,果然洪杨作乱。晚年独处,每日以写经自课,所书华严诸经,每为徒侣分去,故今日所见,多为残帙片纸。

【他心通】

谓世、出世间所有诸法,若种若类,与夫他人所起心念,皆悉能知,是名他心通。(明·一如等撰《三藏法数》)

按:印祖上文只是谈论了他心通的一类功用,并非所有。约证道之功夫浅深,对应心通力用亦有胜劣。



  其他相关文章
· 下页:十五 论外道
· 返回目录